お久しぶりです 中国語。 お久しぶりね。最近どう?再会や出会いで使える中国語フレーズ集

ご無沙汰しておりますを英語と中国語で

お久しぶりです 中国語

このページでは韓国語の「久しぶり」を勉強します。 丁寧な言い方とパンマル(タメ口)でそれぞれ例文を紹介します。 「元気?」、「会えてうれしい」など一緒に使いたい言葉も紹介します。 久しぶりはオレンマニエヨ(오랜만이에요) 韓国語で久しぶりは オレンマニエヨ(오랜만이에요) です。 発音に関しては普通に「オレンマニエヨ」でOKです。 特に難しい部分はありません。 このオレンマニエヨ(오랜만이에요)はヘヨ体と言う口調で丁寧ながら若干親し気な言い方なので目上の方には使えない「普通の言葉使い」です。 パンマル(タメ口)はオレンマニヤ(오랜만이야) 韓国語の久しぶりをパンマル(タメ口)で言うと オレンマニヤ(오랜만이야) です。 この口調はパンマルと言う口調で漢字で書くと「下称」となり、かなり親しい相手か目下のものに対する話し方で要するにタメ口です。 相手に注意して使いましょう。 丁寧さごとの一覧表 韓国語の久しぶりを丁寧さごとの一覧表にしました。 丁寧な言い方、普通の言い方、パンマル(タメ口)の3種類あります。 丁寧な口調(ハムニダ体) 普通の口調(ヘヨ体) パンマル(タメ口) 오랜만입니다 「オレンマニムニダ」 오랜만이에요 「オレンマニエヨ」 오랜만이야 「オレンマニヤ」 「久しぶり」に「元気?」または「お元気でしたか?」をプラス 久しぶりに会えた相手に「元気?」、「お元気でしたか?」と尋ねたい場合には• パンマル(タメ口)は잘 지내?「チャルチネ?」• ヘヨ体(普通の口調)は잘 지냈어요? 「チャルチネッソヨ?」• 丁寧なハムニダ体は잘 지내셨습니까? 「チャルチネショッスムニカ?」 「会えてうれしいです」は「パンガプスムニダ」(반갑습니다) 韓国語では「お会いできてうれしいです」という表現をよく使います。 これは初対面でも再会でも使います。 本来「お会いできてうれしいです」は만나서 반갑습니다「マンナソ・パンガプスムニダ」ですが省略して「パンガプスムニダ」(반갑습니다)と言うことが多いです。 前半の만나서「マンナソ」で「お会いできて」という意味になります。 目上の人に対しては省略しないほうが丁寧です。 発音に関しては「パンガ プスムニダ」黄色いマーカーがしてある「プ」がパッチムなので弱く発音しましょう。 そのためテキストによっては「パンガッスムニダ」と表記してあるものもあります。 合わせて読むと理解が深まるページ 「久しぶり」を使った例文 丁寧な口調(ハムニダ体)• 오랜만입니다. 잘 지내셨습니까? 「オレンマニムニダ・チャルチネショッスムニカ?」 お久しぶりです。 お元気でしたか?• 오랜만입니다. 만나서 반갑습니다. 「オレンマニムニダ・マンナソパンガプスムニダ」 お久しぶりです。 お会いできてうれしいです。 普通の口調(ヘヨ体)• 오랜만이에요. 잘 지냈어요? 「オレンマニエヨ・チャルチネッソヨ?」 久しぶりです。 元気でしたか?• 오랜만이에요. 반갑습니다. 「オレンマニエヨ・パンガプスムニダ」 久しぶりです。 会えてうれしいです。 パンマル(タメ口) 오랜만이야. 잘 지내?「オレンマニヤ・チャルチネ?」 久しぶり、元気? 「パンガプスムニダ」(반갑습니다)はあいさつの定型文のようなものなので、パンマルにして使う事はあまりないのでパンマルの説明は省略します。 以上、韓国語の「久しぶり」について解説しました。 再生マークを押してください。 韓国語の教材選びに迷っている方へ 関連ページ 韓国語で新年あけましておめでとうございます。 意味と発音を解説します。 韓国では旧暦の正月を盛大に祝います。 この旧暦の正月を설날(ソルラル)といいます。 韓国旅行の基本情報(気温、お金や注意が必要な休日など)をお伝えします。 当サイト管理人によるブログです。 時代劇でも人気のイ・サンについて解説します。 このページでは韓国語の「もしもし」を解説します。 ハングル表記と注意点をお知らせします。 韓国語の「楽しみ」について解説します。 自宅で삼겹살(サムギョプサル)を食べる際の必須アイテムを紹介します。 韓国語訳された英語はFの発音に注意が必要です。 実例を使って紹介します。 韓国の習慣、男子の1歳のお祝いとしての「トルチャンチ」を紹介します。 韓国語の「はい」、「いいえ」の返事について。 発音や使い分け方など。 韓国語でおやすみの挨拶は「잘 자요(チャルジャヨ)」。 発音がよく分かる音声動画付。 恋人同士や若者言葉など相手に応じたフレーズを紹介します。 韓国語で「はじめまして。 よろしくお願いします」の言い方を勉強します。 発音がよく分かる音声動画付です。 韓国語で「かっこいい」の単語とすぐに使えるフレーズ集です。 韓流アイドルやイケメンに言いたい言葉が見つかります。 このページでは韓国語でお礼を言われた場合の返事「どういたしまして」について解説します。 発音がよく分かる音声動画付です。 韓国語の어서 오세요(オソオセヨ)について解説します。 お店に入ると言われる「いらっしゃいませ」の意味です。 韓国語のオットッケーについて解説します。 耳にすることが多い言葉なので気になる方は必見です。 韓国のグループに必ずいるマンネ(막내)について解説します。 韓国語でトイレに行きたいときの例文を紹介します。 韓国語の「約束」の発音と例文を解説します。 発音は日本語とよく似ていますが、パッチムがあるので連音化に注意が必要です。

次の

お久しぶりね。最近どう?再会や出会いで使える中国語フレーズ集

お久しぶりです 中国語

中国語に「久しぶり」という単語はない いつでもどんな時でもよく使う「久しぶり」ですが、日本語はどんな場面でも応用可能です。 全く同じような中国語は、実はありません。 直訳すると、「久しく会ってないね」です。 直訳すると、「久しく連絡してなかったね」です。 直訳すると、「久しく電話してなかったね」です。 私の周りの中国人は、私たちが「久しぶり」と言いたくなるほど、そんなに頻繁に使わないかもなあという印象すらあります。 私もその一人だったからです。 日本語の「久しぶり」と同じような感覚で「好久不见」を使うと、中国人から「え?」と思われます。 私も実際知らずに、中国人友人へのメッセージで「好久不见」と使ったところ、「会ってないけど」と言われてしまったことがあります。 中国語の「久しぶり!」を覚えて、場面にあった中国語を使ってみてください! こちらの記事もおすすめ•

次の

久しぶり【便利な中国語・台湾華語フレーズ#9】

お久しぶりです 中国語

Contents• 久しぶりに連絡を取るときに 日常的にメールやテキストメッセージを送りあう関係であれば、「Hi! 」や「你好!」からの書き出しですが、少し時間をあけて連絡をとるときには、「ごぶさたしています」「おひさしぶりです」といった一文を加えます。 お久しぶりです Long time no hearing. これはフランクなフレーズになります。 おつきあいの浅いビジネスの相手であれば、もう少し丁寧な表現がよさそうです。 このLong time~~という言い回し、もともとは中国語の「好久不见」から英語に入ってきたっていう説をネットで見かけたのですが、本当なのでしょうか。 時間があるときに調べてみようと思います。 少し丁寧な表現です。 It has been a long time since I last contacted you. 届いたメールでよく見かけるのが、この短いフレーズ。 この直後に「 いかがお過ごしですか?」という問いかけをプラスすると自然です。 いかがお過ごしですか? How have you been? またご一緒できてうれしいですを英語で 久しぶりの連絡の後、新しい取引への流れが見えてきたら、「 またご一緒できて嬉しいです」のような一文を書いて送っています。 I am happy to work with you again.

次の